lunes, 31 de marzo de 2025

Marketing digital para lingüistas

La Asociación de Intérpretes de Conferencias de España (AICE) organiza un taller web sobre marketing digital dirigido a lingüistas que impartirá Emma González García en dos sesiones, los días 9 y 22 de abril, que servirá para aprender a diseñar estrategias de comunicación para redes sociales, entre otras cuestiones prácticas.

Más información y formulario de inscripción aquí.

jueves, 27 de marzo de 2025

Beca de Traducción Minaberri

La asociación EIZIE, en colaboración con el Ayuntamiento de Pamplona, CEDRO y la editorial Txalaparta, convoca la Beca de Traducción Minaberri, mediante la cual se traducirá al euskera, con el apoyo de una mentoría, una obra significativa de la literatura juvenil internacional.

Más información aquí.

miércoles, 26 de marzo de 2025

Vértice en Comic Barcelona

El grupo de trabajo Vértice Cómic, dependiente de la Red Vértice y miembro de la Sectorial del Cómic, participará un año más en Comic Barcelona, que se celebrará el fin de semana del 4 al 6 de abril de 2025.

En esta ocasión, el mundo de la traducción tendrá cabida y especial relevancia en la charla «Así se traducen Astérix y Lucky Luke. Un café con Daniel Cortés», que moderará Jordi Solé i Comas el viernes 4 de abril de 15:00 a 16:00 h en la carpa de la plaza Univers.

Más tarde a las 18:30 h en esa misma carpa, se procederá a la entrega de los premios de la 43.ª edición del Salón Internacional del Cómic de Barcelona, entre ellos, el Premio Sophie Castille a la mejor traducción.

Información completa y programa aquí.

lunes, 24 de marzo de 2025

Nuevo miembro en la Red Vértice

La Red Vértice se complace en anunciar la incorporación de una nueva asociación en su seno: la Asociación de Formadores, Investigadores y Profesionales de la Traducción e Interpretación en los Servicios Públicos (AFIPTISP). 

Dicha asociación, creada en 2014, está formada por expertos del mundo universitario y profesionales de la traducción e interpretación, con el objetivo principal de incentivar el reconocimiento de la traducción y la interpretación en los servicios públicos (TISP) como profesión y contribuir, consecuentemente, a optimizar el panorama de este sector en España.

AFIPTISP incluye a traductores e intérpretes que no ejercen a pie de calle, pero que han consagrado su tiempo a la investigación sobre traducción e interpretación en los servicios públicos y a los formadores que se preocupan por las nuevas generaciones de profesionales. Por este motivo, el segundo pilar sobre el que descansa su misión es la formación y la divulgación a través de acciones formativas (cursos, congresos, simposios científicos, webinarios…) a disposición de los socios y del público en general.

Con AFIPTISP, ya son 21 las asociaciones que conforman la Red Vértice.

viernes, 21 de marzo de 2025

Puntuación en euskera

La asociación EIZIE organiza un curso presencial sobre puntuación en euskera, que impartirá Juan Garzia Garmendia, autor de Puntuazioa egoki erabiltzeko gida (EIMA, 2014), entre otras publicaciones sobre la gramática del euskera.

Tendrá lugar los días 8, 9 y 10 de abril, en Donostia.

Más información e inscripciones aquí.

jueves, 20 de marzo de 2025

AATI - Actualización en Interpretación Especializada inglés <> español AATI-USAL

 

¡Atención intérpretes de inglés! Ya está abierta la inscripción.

Descarga el programa aquí.

Información sobre los aranceles aquí.

AATI - Reunión informativa: Diplomatura en Traducción al Inglés de Especialidad AATI-UB


Este 4/04 a las 18.30  (GMT-3) nos encontraremos junto a docentes, ex-participantes y autoridades para conocernos y conversar sobre esta propuesta. La actividad es gratuita.


Mientras tanto, te dejamos más información sobre la diplomatura:

Diplomatura en Traducción al Inglés de Especialidad


Si querés especializarte y profundizar en técnicas de traducción inversa, esta es tu oportunidad.

Siete módulos de distintas temáticas, modalidad online, 100% sincrónica, los sábados cada 15 días.

Inicio 10/05/25

Requisitos para la inscripción:
Ser traductor/a graduado/a y/o profesional de otras áreas con experiencia comprobable en traducción.

Para más información enviar un WhatsApp al 5491122732893 o escribir a educacion.continua@ub.edu.ar