1. "Traducir poesía: un desafío apasionante." Curso presencial de traducción de textos poéticos inglés > español. Dictado por la Trad. Silvia Camerotto
Inicio: sábado 16 de agosto (3 encuentros)
2. "¿Portugués? Sí. ¿Portuñol? No." Curso a distancia de traducción español<>portugués. Dictado por la Trad. Gabriela Cetlinas. Inicio: lunes 8 de septiembre (4 semanas)
3. "Porque la práctica hace la perfección…" Curso a distancia de práctica profesional de traducción inglés<>español. Dictado por la Trad. Alejandra Karamanian. Inicio: lunes 15 de septiembre (3 semanas)
Más información: www.aati.org.ar | cursos@aati.org.ar
jueves, 7 de agosto de 2014
martes, 5 de agosto de 2014
Call for papers: III Conferencia Internacional de Traducción Audiovisual
La Asociación de Traducción Audiovisual de España (ATRAE) organiza la III Conferencia Internacional de Traducción Audiovisual los próximos 17 y 18 de octubre en Castelló de la Plana.
En esta ocasión, ATRAE se alía con el grupo de investigación TRAMA para organizar la CITA 3 junto con la VII Setmana de la Traducció Audiovisual.
Puesto que queremos que sean unas jornadas enfocadas en la vertiente profesional, la convocatoria de ponencias y talleres está dirigida a todos los interesados en ofrecer un taller (2 horas) o preparar una charla (45 minutos) relacionados con la traducción audiovisual. Formulario (tope 31 de agosto).
Suscribirse a:
Entradas (Atom)