EIZIE ha creado dos publicaciones digitales, fruto del trabajo de las siete traductoras participantes en el taller «Traducir el exilio», dirigido por Itziar Otegi y organizado en el marco del programa «Itzultzaile Berriak – Nuevas Traductoras»:
- Koaderno gorria (un fragmento de El cuaderno rojo, de Arantxa Urretabizkaia, en cinco idiomas, y
- Hamabi poema (Doce poemas), de Joseba Sarrionandia, en cuatro idiomas.
Se han recopilado las traducciones realizadas por las traductoras durante su estancia en el País Vasco, gestadas en primavera y enriquecidas a principios de verano en el transcurso del taller, con la colaboración de los escritores invitados.
Estas publicaciones forman parte de la cosecha del taller.
- Hamabi poema (Doce poemas), de Joseba Sarrionandia, en cuatro idiomas.
Se han recopilado las traducciones realizadas por las traductoras durante su estancia en el País Vasco, gestadas en primavera y enriquecidas a principios de verano en el transcurso del taller, con la colaboración de los escritores invitados.
Estas publicaciones forman parte de la cosecha del taller.