Para la quinta quedada, contamos con la participación de seis directores de doblaje con una dilatada experiencia en el ajuste y la adaptación de traducciones: Camilo García, Gonzalo Abril, Bruno Jordà, Manolo García, Marta Dualde y Rafa Calvo.
Hablaremos de los distintos procesos por los que pasan las traducciones desde que llegan a sus manos hasta que entran en la sala de grabación. Además, responderán a las preguntas planteadas por los socios a lo largo de la semana.
¡No os lo perdáis!