lunes, 23 de diciembre de 2024
APTIC: Recordatorio «Traducción jurídica y económico-financera EN > ES»
El Curso de traducción jurídica y económico-financiera inglés-español integra formación multidisciplinar en traducción jurídica, económico-financiera y de contratos. Se trata de una formación orientada al sector jurídico-empresarial. Con un enfoque internacional, el principal objetivo es dotar a los alumnos de las herramientas necesarias para abordar encargos altamente especializados de manera fiel y rigurosa.
El curso está vehiculado en diferentes módulos que alternan sesiones teóricas y prácticas. Podrá seguirse de manera presencial, en la sede de APTIC, y a través de streaming. Las sesiones prácticas se impartirán en línea y tendrán un planteamiento colaborativo.
Las sesiones se desarrollarán en español. Las inscripciones ya están abiertas. Primera sesión: 29/01/2025. Ver todas las fechas y detalles.
viernes, 20 de diciembre de 2024
Captación de clientes
APTIC organiza el curso Planifica el nuevo año con una nueva estrategia para tu negocio. Analizaremos cómo ha sido 2024 para ti y tu negocio y juntos haremos una planificación anual para 2025 centrándonos en tu estrategia de negocio, tu plan de captación de clientes y las claves para una mentalidad ganadora. Esta sesión te aportará herramientas clave y recursos de valor que podrás implementar de inmediato para redefinir tu estrategia para este 2025 y construir un plan sostenible de captación de clientes adaptado a tus necesidades.
miércoles, 11 de diciembre de 2024
Adelanto del Programa de formación de Invierno 2025 en Asetrad.
- 8 de enero: «Facturae». Ponente: Marisa Alonso. Actividad exclusiva y gratuita para los socios de Asetrad.
- 9
de enero: Ciclo «Traduce tu propia aventura» (I). Traducción y juegos de mesa:
condiciones de victoria. Ponente: Carlos Loscertales.
- 14 de enero: Ciclo «Traduce tu propia aventura» (II). Traducción de juegos de rol:
trucos, trampas y engendros. Ponente: Juan P. Betanzos.
- 15
de enero: «Modelo 390: ¿Cómo realizar el resumen anual del IVA?». Ponente: Rosa
María Esqué.
- 16
de enero: Ciclo «Traduce tu propia aventura» (III). Clase desbloqueada: adalid
de la localización. Ponente: Diana Díaz Montón.
- 21
de enero: Mesa redonda del ciclo «Traduce tu propia aventura». Ponentes: Carlos
Loscertales, Juan P. Betanzos y Diana Díaz Montón. Exclusivo para los
asistentes a cualquiera de los seminarios del ciclo, por lo que no es posible
solicitar la inscripción.
- 22
de enero: Mesa redonda «Las estafas a través de las nuevas tecnologías».
Ponentes: Sergio Marrodán, Luisa Bernal y Laura Pérez Gil. Gratuita y exclusiva
para los socios de Asetrad.
Podéis consultar todos los detalles y solicitar vuestra inscripción accediendo al portal de formación.
lunes, 2 de diciembre de 2024
APTIC: Conjunto de píldoras de interpretación (en línea)
Si eres intérprete o te interesa el mundo de la interpretación, este conjunto de píldoras es para ti.
¿Sabes qué cláusulas debe incluir un buen contrato? ¿Quieres
hacer presupuestos más rápidos y claros? ¿Te interesa organizar eventos multilingües?
¿Quieres preparar los encargos de manera más rápida y efectiva?
Este 2025 da un paso adelante en tu proyecto y mejora tus habilidades. Cada martes de enero.
Ven a la píldora que más te interese o apúntate a las cuatro para empezar la próxima temporada con una buena preparación. A cargo de Elena Domínguez, Josh Goldsmith, Maria Cocis y Carmen García-Galán.
Más información en la web de APTIC