21.05.2024 Comunicado sobre el Premio Sophie Castille
26.03.2024 Comunicado de prensa en español, gallego, catalán y euskera
Segundo comunicado sobre la licitación de los servicios de interpretación y transcripción para las lenguas oficiales en el Senado06.03.2024 Importancia de la traducción en el sector del cómic
02.02.2024 Comunicado de prensa en español, gallego, catalán y euskera:
19.12.2023 Comunicado de prensa en español, gallego, catalán, euskera, valenciano, asturiano, aragonés e inglés
25.10.2023 Comunicado de prensa en español, gallego, catalán, euskera, valenciano, asturiano y aragonés:
16.09.2023 Comunicado de prensa en español, gallego, catalán y euskera:
Comunicado sobre medidas de ayuda a autónomos y profesionales por la alerta sanitaria
___________________________________________
27.06.2019 Comunicado de prensa:
Comunicado sobre impagos y condiciones laborales
27.06.2019 Comunicado de prensa (catalán):
Comunicat sobre impagaments i condicions laborals
27.06.2019 Comunicado de prensa (gallego):
Comunicado sobre faltas de pagamento e condicións laborais
27.06.2019 Comunicado de prensa (euskera):
Lana ez ordaintzeari eta laneko baldintzei buruzko oharra
______________________
26.06.2018 Comunicado de prensa:
El sector de la interpretación insta a la Administración a recurrir a interpretes profesionales voluntarios en situaciones de emergencia
26.06.2018 Comunicado de prensa (catalán):
El sector de la interpretació insta l’Administració a recórrer a intèrpretsprofessionals voluntaris en situacions d’emergència
26.06.2018 Comunicado de prensa (gallego):
O sector da interpretación insta a recorrer a intérpretes profesionais voluntarios en situacións de emerxencia
26.06.2018 Comunicado de prensa (inglés):
The interpreting profession urges Government to rely on professional interpreterswhen seeking volunteers in emergency situations
15.02.2017 Comunicado de prensa (en gallego y español)
A intrepretación xudicial non é unha brincadeira / La interpretación judicial no es ninguna broma
______________________
17.04.2015 Comunicado de prensa:
Oportunidad perdida: interpretación judicial sin garantías
19.11.2014 Comunicado de prensa:
El PP hurta el debate parlamentario en la tramitación del Proyecto de Ley Orgánica para transponer la Directiva 2010/64/UE
22.10.2014 Comunicado de prensa:
Red Vértice se reúne con los ponentes del Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley de Enjuiciamiento Criminal
18.09.2014 Carta de la Red Vértice a los partidos políticos:
Carta destinada a los miembros de la Comisión de Justicia del Congreso que están encargados de tramitar el Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley de Enjuiciamiento Criminal
07.07.2014 Comunicado de APTIJ y la Red Vértice:
Comunicado de APTIJ y la Red Vértice para expresar su total desacuerdo con las manifestaciones públicas de representantes del Ministerio de Justicia en lo referente a la transposición de la Directiva 2010/64
09.04.2014 Nota de prensa:
Intérpretes alertan sobre el peligro de transponer incorrectamente la Directiva/2010/64/UE
23.10.2013 Resumen de los encuentros mantenidos con el Ministerio de Justicia:
Resumen de los encuentros mantenidos hasta la fecha con el Ministerio de Justicia con motivo de la transposición de la Directiva 2010/64/UE
09.06.2012 Carta enviada al Ministerio de Justicia:
Hacia un nuevo modelo de la gestión de la traducción y la interpretación judicial
______________________
17.04.2015 Comunicado de prensa:
Oportunidad perdida: interpretación judicial sin garantías
19.11.2014 Comunicado de prensa:
El PP hurta el debate parlamentario en la tramitación del Proyecto de Ley Orgánica para transponer la Directiva 2010/64/UE
22.10.2014 Comunicado de prensa:
Red Vértice se reúne con los ponentes del Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley de Enjuiciamiento Criminal
18.09.2014 Carta de la Red Vértice a los partidos políticos:
Carta destinada a los miembros de la Comisión de Justicia del Congreso que están encargados de tramitar el Proyecto de Ley Orgánica por la que se modifica la Ley de Enjuiciamiento Criminal
07.07.2014 Comunicado de APTIJ y la Red Vértice:
Comunicado de APTIJ y la Red Vértice para expresar su total desacuerdo con las manifestaciones públicas de representantes del Ministerio de Justicia en lo referente a la transposición de la Directiva 2010/64
09.04.2014 Nota de prensa:
Intérpretes alertan sobre el peligro de transponer incorrectamente la Directiva/2010/64/UE
23.10.2013 Resumen de los encuentros mantenidos con el Ministerio de Justicia:
Resumen de los encuentros mantenidos hasta la fecha con el Ministerio de Justicia con motivo de la transposición de la Directiva 2010/64/UE
09.06.2012 Carta enviada al Ministerio de Justicia:
Hacia un nuevo modelo de la gestión de la traducción y la interpretación judicial